Jerusalem Forum Jerusalem News

 Articles

Home

Memoirs

   
  Impressions of Palestinian Women
  Impressions of Palestinian Men
  Breaking the silence
   
   
   
   
   
 
   Impressions of Palestinian Men
  • A Jerusalemite Story  By Mohammad Al Nammari

The following memoirs will be posted as 16 chapters and will be updated every two weeks. Mr. Nammari originally wrote these memoirs for his children and he has given Jerusalemites permission to post them online.

My name is Mohammad Zuhair Al Nammari. My father’s name was Abdul Qader. He had a shoe-making shop in Souk Al Attarine (the Spice Souk or the Spice Market) when I was born. My mother’s name was Zuhra. She was a housewife and a damn good one! I have two brothers and three sisters. Two-- a brother and a sister-- are older than me.

We lived in Harat Al Sharaf (The Sharaf Quarter), squeezed between the Jewish Quarter and the Armenian Quarter until 1948, when our Quarter was under threat by the Zionists. We were forced to leave our house to live with my mother’s family, who had a spacious house in Harat Al Nammamreh (The Nammaris’ Quarter) in Al Bakaa area south of the old city, outside the gate. We later moved back to the old city near the Dome of the Rock as the Zionists forced us out of Harat Al Nammamreh.

After the truce, I lived in Al Tour village in East Jerusalem and two years later in the East suburb of Jerusalem.

I attended school for seven years in Al Bakaa area near Harat Al Nammamreh, until 1948, when schools were closed for almost one year while the war in Jerusalem was at its peak. As soon as schools were opened I joined the secondary school at Al Rashidiya for three years. In my last high school year I studied at the Friends Boys School in order to strengthen my English language so that I could pursue my dream to go to America for a higher education. It was a dream, since my family was penniless and the farthest I had ever traveled was 30 kilometers by bus to the nearby city of Ramallah.

My Guardian Angel guided me and helped me to land a tuition scholarship in America. My older brother, who was working in Saudi Arabia as a clerk, bought me the ticket and gave me $200. At age 17, I went to America and stayed there for six years, and returned to Jerusalem with two university degrees (a B.Sc. and a M.Sc. in chemistry) and $300 to my name. I worked my way through those years at the university and helped my family at times.

Upon my return, I secured a job as a teacher then went to Italy on a training mission for one year for the Jordan Petroleum Refinery. After seven years of a successful career, at the mentioned refinery, I moved to work at a refinery in Kuwait and stayed there for 13 years, after which I moved to Abu Dhabi for eight years. Eventually I ended up in Saudi Arabia until I retired.

I married at the age of 30 to a distant cousin and had three girls, two of whom studied in America and returned to Jordan to marry two university graduates of their choice (and by chance born in Jerusalem). The third is still in high school.

I was fortunate to have had the opportunity to travel around the world, sometimes on business for the companies I worked for and sometimes on vacation with my family. My travels covered most of Europe, from Spain to England to Greece and the countries in between. It covered Russia as well as many other communist countries. My travels also covered the Far East including Japan, Indonesia, and Korea.

Having experienced the first piped-in water and the arrival of electricity in Jerusalem and, having experienced poverty and a primitive livelihood as I was growing up, and then having experienced the richness of life of America and the West, I always feel grateful to God. I am now living a comfortable life having lived it to the full.

This is my story and my experience, which I wrote first for my children and grandchildren, then for whoever is interested in the old-age proverbs:

  • When there is a will there is a way
  • Nothing is impossible
  • God will help those who help themselves

Chapter One


The Family Nammar (Al Nammari)
By Mohammad Al Nammari


Our family name is Nammar or Al-Nammari, the latter being more prestigious and more accurate as it appears on all ancient documents and is thus adopted by the younger generation. I believe the second name is more appropriate since all official old documents are thus registered. The first could have been a shortening of the second name or a nickname but I grew up knowing that the name Nammar was that of all my relations. I changed mine personally by simply adding (Al) and (I) just before obtaining my passport at age 17.

Various efforts to trace our origin beyond the seventh generation or find a complete family tree failed. My recordings of family stories and relationships (which will be told in the coming chapters) is based on recollections since I was a small child, and on personal knowledge or gossip, as well as on eavesdropping and some personal interviews.

Since early childhood we had been told and been made aware of the fact that we came from a prestigious family. This is confirmed and supported by many facts; recently I came across some documents stating that my great grandfathers were appointed chief engineers of Jerusalem by an Ottoman Sultanate decree. These documents are traced to the seventh generation.

Besides intermarrying, our family only married from other prestigious Jerusalemite families; the Al Husseinis, Dajanis, Shihabis, and Fityanis, for example. We were also looked up to in Jerusalem. Almost everyone knew our family name and our lineage. The family avoided scandals so as not to tarnish its name. Normal wrongdoing or scandals were kept secret and no one dared to talk about them.

Another evidence of the family position was the amount of various Waqfs (Islamic Trusts) we had throughout the city. Some were ancient and some continued for two or three generations.

Our family also received shares from the Al Hariri Waqf , a prestigious Trust for the high ranking families. Thus, the history of the city is connected with our family; but no one has bothered, nor was anyone educated enough to look into the old documents.

I often heard that we were divided into different branches. One of the branches belonged to the elite society; within this group was my mother’s side of the family. The other branch was the downtrodden, illiterate poor, which my father’s family belonged to. My mother’s branch resided in separate villas in the suburb of Jerusalem in Bakaa which carried the family name, Harat Al Nammamreh. My father’s relatives all lived in the decrepit old city mainly in Waqf owned houses, either in the Jewish Quarter, Harat Al Sharaf, or in the Wad near Al Aqsa Mosque.

My mother’s branch distanced itself from the poorer one. This was one of the causes of the ill feeling that spread with time.

The Waqf deserves to be highlighted because it was the seed of hatred, jealousy, and internal struggle that pit brother against brother and has affected our lives even until today. In Islamic law, a male head of the family, if rich, would place his property under the Waqf, where proceeds would be divided among all male and female descendents, instead of leaving his property to be divided amongst his immediate descendants. There were substantial properties for the various family patriarchs. Placing their property in the Waqf had been a long-held custom. Many of these properties were in old Jerusalem in the Jewish and Armenian Quarters, Al Wad and in Al Bakaa, and there were huge tracts of land in villages between Jerusalem and Yafa called Yalu and Imwas.

All members, according to the Waqf documents, are entitled to shares. These records are kept in the Sharia Court (Islamic Court) in old Jerusalem and these records go back many generations. For every Waqf, a trustee is chosen by the members of the family and approved by the court. The trustee is normally literate, older and a main beneficiary, as well as being a male. He would keep private records in his personal register, a book, or on pieces of paper. He would maintain the property, oversee its development and expansion, collect rent or products if the property was rented for agriculture, and resolve minor disputes. His job could be full-time or part-time. He collected a fixed salary or took a cut depending on some arrangements, unknown to me. The job could last a lifetime unless the trustee was contested in court for scandal or misbehavior, in which case the family name would be tarnished. Thus, issues were kept quiet and in this way animosity and suspicions fostered and spread to the younger generations.

With time, and at the normal birth rate of generations ago, descendents multiplied at a fantastic rate and shares for individuals came to be hardly worth a couple of weeks or a year’s wage. You have to keep in mind that rent charges, according to the Ottoman, British, and Jordanian laws, were fixed forever. This resulted in easing control on the trustees (it was not worth it). The poorer relations (most people were poor) started losing confidence in the shares received, suspecting thievery. The trustee resented being questioned-- elders should not be questioned-- and would refuse to provide justification.

Some beneficiaries lived on Waqf property and would not pay rent (like my father). Those female shareholders that married outside the family and succeeded in firing up their husbands’ greed, ultimately became outspoken in their criticism. The result was inevitable. Elders started hiding documents, not to be made available until after the person named in the document was dead; thus, a lot of properties were lost, igniting the enmity and hatred further. There were hard times on all the family members but the trustees had a steady income, causing further jealousy.

Many documents in my possession record some of these disputes.

Since I recall, the Waqf was the main marital problem in my family and the main lifelong animosity between father and uncles. The Waqf was the reason we never moved out of our old city house (I doubt father ever paid rent) until we were driven out by the Israelis.

The Waqf was also the main reason for the high incidence of intermarriage in the family. It kept them secluded and they were thus unable to catch up with other families. It also contributed to the preservation and the embedding of old jealousies and enmities. It closed their minds and kept digging at the wounds.

In 1948, the Israelis took over all properties outside the old city and in 1967 took over the rest of Palestinian land.

Most documents passed haphazardly from one family to another without regard to efficiency or capability and most of these were handed over to the Sharia Court. Some documents still remain with some family members, however, the majority of the Nammari family does not know with whom. Many are still hidden.

These days few Nammaris know each other. They are scattered all over the world. Most of the young only know their immediate cousins, others do not acknowledge their relations, and still others have immigrated to the USA, Greece, Saudi Arabia, and Canada.

Lately an ambitious cousin discovered the name of the family in a book about famous scientists in Andalucia (Spain) during the Umayyad era (around AD 800). I personally prepared the latest charts, made copies and distributed them to all of my relations I was able to meet. I heard the Nammaris are a big clan in the Taif city area in Saudi Arabia.

A guard at the Syrian-Jordanian border stopped me recently inquiring about the origin of my name, stating that his father’s name is Nimr. He told me that he came from a big family in Jerusalem. My nephews, who are Saudis, ask me about their origin and whether or not there is a family tree. My daughters do not care much about it, having experienced some unpleasant stories about the Nammari family, which I have documented.

In conclusion, the cause of our family’s downfall is mainly attributed to their neglect, under-educating their off-spring, their over-reliance on the Waqf as well as on their inter-marriage preference. The first two behaviors are being overcome today, but the inter-marriage custom remains-- I married my cousin, although not because of the Waqf.

The old split between the elite and the financially disadvantaged has disappeared. Economic changes and education these days has provided an opportunity for some of the neglected members of the branch to climb up the social ladder, and it has forced some of the wealthy members to fall from their elitist niche into the middle class. Boundaries between families have crumbled and mixed marriages, outside the limits imposed by conservative mentalities, has become normal.

October 17, 1999

Chapter Two


My Father
--As I recall, heard, and experienced--
By Mohammad Al Nammari

It was customary to hang portraits of family members, especially those of the elderly and deceased, in the middle of the main wall of the important room. During my grandfather’s time, no photographs were available and oil portraits were rare and expensive. My father’s youthful picture had been hanging in the guestroom long before I was born, up until 1948.

He looked dashing, and was dressed in a suit and tie with a tarboosh (Turkish hat), slightly tilted for elegance, and his well-waxed, long, curved moustache was the pride of any man and any child. He was very elegant for his time and loved beautiful things when he could afford them. Rummaging through his belongings as small children, I used to be fascinated with his assortment of rings and cufflinks (yes, cufflinks). He always wore a ring with stones but my older brother managed to lose them one by one before I was old enough to keep some mementos. Sometimes he would wear the Arab robe and the headdress, but he mostly wore western style clothes.

His smile was captivating and when he laughed, which was not often, his laugh would fill the room and his smile would light it. He was always in good health; I never remember him sick in bed, except with a cold. I remember placing kassaat al hawa (literally translated it is air cups, or vacuum glass cups) on his back and then pulling them off with a popping noise. This was a treatment for all kinds of muscle pains, including colds. It required placing glass cups (after placing a lit piece of paper in them) on the person’s back. They create a suction and they would pop when taken off, leaving a red mark. The area would be soothed and rubbed with olive oil and covered with a piece of cloth. It really did work wonders.

I also remember one time when he had a backache, I walked on his back to massage it for him. I was five or six years old. I loved to walk on his back and it was fun.

I used to overhear my father’s conversations with his friends or with mother, who at times would hint that he was a free roaming and mischievous young man. I still could see his mischievous, black eyes gleaming when he would mention his early childhood. But, to my regret, I do not recollect many details.

His mother was from Hebron, a city near Jerusalem. He wasn’t too proud of this relation, but was not ashamed. My uncles considered this as one of many reasons to look down upon him. She died when he was very young. He never mentioned his mother or his relatives from her side and we were never able to know any of those relatives, strange as it was considering the strength of the blood relation customs.

My father was raised by his father, who neglected my father and never gave him the proper attention or upbringing. We never heard much about his father. He used to mention his cousin, an elderly married lady, whom we used to visit during the Eid (the Muslim feast following the holy month of Ramadan) and they would exchange some old memories, but not in detail (she was older than he was). She always hinted at his adventures and mischief.

From bits and pieces of information we collected, we were able to gather that he traveled a lot with all sorts of people, including bedouins. He tried his hand at shepherding for some time. He was known as being adventurous, rude, and a roughneck and attained a reputation of being fearless. He would travel across the river to East Jordan. He recounted one time when he lost his eyesight because of some eye infection in his youth. On one of his visits to a bedouin camp an elderly woman called him by name, gave him an eye herbal ointment, and told him that he would be cured and would never have an eye problem. Well, he never did encounter problems, although with old age his eyesight became weak. But he never wore glasses.

How father grew up in a wild, illiterate, ignorant, poverty-stricken society and no guardian, is a secret and a mystery. He attended a kuttab (small Islamic classroom gathering) as a child for two to three years to learn how to read and write. His few books, yellowed and crumbled with age, remained in our house until the 1948 Arab-Israeli war. He spoke Yiddish and Armenian well enough to converse with both ethnic groups living around us. As we grew up and lived away from home, he used to write letters to my brother and would write to me when I was in the US. The letters were simple and had distinct characteristics. They were legible and detailed, not very eloquent but still a lot better than some letters I have seen written by more educated young men.

My father lost his father when he was very young and since that time he was completely on his own. He picked up the shoemaking trade and had a shop in Souk Al Attarine (the Spice Market) well before I was born, which he kept until a few years before his death.

He had few friends. Almost everyone in Jerusalem at that time knew him. One friend I remember, of an unknown family, was a trader of wheat, hay, and wholesale vegetables. He used to have a large warehouse outside the Damascus Gate. This friend was my father’s confidant. He would borrow things from him or would seek his advice and help to talk to my brother when, at times, he would be difficult.

My father, as we remember him, loved to travel and, in a rented car, he used to take us on picnics either to the Dead Sea or Jericho, or sometimes to orchards in a village. My mother would take her pots and pans and cook the meal. My father would take his water pipe and we would all swim or frolic under the trees and eat our full. One summer when I was about five, father rented a villa in Hebron with vineyards and fig trees. We spent our summer living outdoors, in the wild. We’d catch birds by placing sticky branches on trees. Father would commute back and forth daily between Hebron and Jerusalem. He was the only one of our relatives who would take his family on such trips.

My first recollection was a trip to the Dead Sea. My older brother was the adventurous one on those trips. Perhaps through these trips, father satisfied his nostalgia of his wondering youth. During the 1940s, he traveled to Syria on trading trips and, during the war with the Israelis and in spite of the dangers, he’d take his shoe trade to various cities throughout Palestine, such as Jenin and Nablus, among others. He knew most of the Palestinian cities and some nearby countries. He used to receive visitors from those areas, and some would stay overnight at our home (hotels were not places for friends).

I remember him as a dedicated family man. He worked late nights to provide for us. He was always short of cash, thus he’d purchase our necessities on credit. Sometimes I used to feel embarrassed when a shopkeeper would ask me to remind my father that his credit was a little high. But he always paid up.

When we used to ask for pocket money, he would be short. It was not easy to obtain pocket money for the little things we craved for, either because of reasons of discipline or because he did not have it. He once walked with us in the rain to school, which was about three to four kilometers away because we wanted a bus fare to which he had said “no.” We were crying all the way. I was seven or eight years old.

We knew we were poor like everyone else, but could not and would not believe that our situation was that bad. No one ever told us the truth; everyone either pretended or just lied.

My father was a good provider. We never lacked food or other essentials, although poverty was rife among the population. I remember our cramped, dark kitchen full of wheat, sugar, bread, and rice sacks, along with tins of olive oil, olives, cheese and anything else that could be stored. This included hanging strings of vine leaves, dried okra onions and garlic. The kitchen had enough space for just one person to pass sideways to reach the small sink or the fine-screened cabinet (the natural refrigerator at that time). Under the couches and the beds we stored vegetables and fruits. He used to buy oranges in bushels and watermelons by bulk to be stored there. Non-essentials and delicacies were rare. Thus, we used to enjoy visiting our uncles for a taste of those delicacies. The house utensils and requirements were old and tattered but were comfortable and sufficient. Sometimes, when he could afford it, he would buy a new lamp or other similar trinkets.
 


October 31, 1999

Chapter Three


My Mother
--As I recall, heard, and experienced--
By Mohammad Al Nammari


She was a fair and pretty woman, raised in the suburb of Jerusalem in Harat Al Nammamreh in Bakaa until her marriage to my father at the age of 17 or 18. She was the fifth of nine children, three older brothers and an older sister, and two younger brother and sister. One of the older and younger brothers married while the rest remained bachelors and spinsters. They all lived together in a big spacious modern villa, well after my mother married.

The two-story villa had a red-tiled roof and was surrounded with orchards, trees and flowers, and vegetable gardens, and had all the amenities of modern living at that time, such as indoor toilets and running water. They lived in the ground floor while the top floor was rented out to a British high executive living alone with a male servant and driver. She grew up in an open neighborhood studded with villas and gardens among a countless number of uncles, aunts, relatives, nephews and nieces. Those who were not Nammaris were of the affluent society. Her family came from a comfortable middle class background.

She never went to a formal school to learn reading or writing but went to a Kuttab (Quranic school) where she learnt to read the Quran at the hands of a Sheikha (religious woman), as was the custom at that time. Schooling for girls during the Ottoman period and then during the British period was not easily available and was uncommon well into 1940.

It was also customary for women to show total obedience to the male members of society. Male members would obey their elders, thus allowing interference of parents, uncles and brothers into their personal affairs, such as moving house, mixing with new acquaintances, or raising their children. Even the cutting of women’s hair was subject to approval or condemnation, and no one dared reject the opinion of an elder a brother, or a husband, without incurring ostracism.

I experienced my uncles’ interference in mother’s and our affairs throughout my life and into the 1960s in spite of my father’s easy attitude and approval and in spite of their fear of him.

She was brought up in a religious conservative environment. She wore her traditional black dress covering her body to below her knees and covering her face. Her legs would be covered with heavy stockings. She followed this custom well after we were grown up and a few years before her death when she covered her head but kept her face uncovered and would wear dark glasses in order to hide her eyes.

We tried to convince her not to cover her face, explaining that it was not an Islamic dictate, but she was unconvinced. She was religious but not a fanatic. She observed her religious duties in spite of father’s objections as I related earlier. Throughout her life she observed her prayers and fasted. Even when she grew old and could not bend her knees, she would pray while sitting on a chair (as is permitted in Islam to allow the disadvantaged to continue to pray). She would not urge us to be religious but through her quiet influence she had father become religious and had us all follow suit. She held firm to her principles as they applied to her but let us be what we wanted. My sisters would not veil themselves and pursued a higher education.

I recall that in Ramadan (the Muslim holy month of fasting) I would not fast, and even though mother was fasting she’d prepare food for me but would always say “may God guide you”.

She never could read a newspaper or a letter but was always reading the Quran.

She never mentioned her early childhood or early life with father except what I recalled already. However, I could visualize her lonely life, moving to a dark dreary residence in the Old City surrounded by unknown neighbors like the Armenians, Assyrians, Jews, and Muslims, or father’s relatives, the poor branch, who at that time I doubt she knew existed. Once in a while she would hint at the sacrifices she made but would never nag about it, though she would insist that we never deviate from the moral values or behavior she was raised in. She would often mention that we should model ourselves after her brothers. She would not allow us out of the house looking shabby or dirty. In her limited means she made sure we always looked presentable. Our new clothes were reserved for visiting purposes only. She would not allow us to talk about our life outside of the house or complain to others.

Most of our good behavior was enforced through her. She would threaten us if we ever used foul language (like father did) and would rub our mouths with pepper. She did it once to my brother. Whenever she could not cope with us she’d threaten to tell father whose punishment we dreaded. She was our confidant and we trusted her when we wanted to keep things from father’s temper, and whenever we needed certain things from father we’d ask her to intercede with him and convince him. She did have a soothing effect on his temper and kept him, in her subtle way, from flaring up easily.

Throughout her life and in spite of the continuous enmity of father with her brothers she was permitted to visit them and spend days or a week at their place. During those times, he’d stay at home as he would not join us. The longest time she’d spend was when she delivered my brothers and sisters and myself. All of us were delivered in Harat Al Nammamreh except my youngest sister because mother gave birth earlier than expected. Her family would send for her or a brother would call to accompany her and the children. We’d stay with them until she was fit to look after herself. I do not recall anyone ever coming to stay with her at our home except for the short occasional visit. This was either because uncles were able to provide her with all the comfort and help of a big family, or because they abhorred staying in our home to avoid father.

Mother was not the gossipy type. She was quiet, patient, and wise, rarely interfering in others’ private affairs. She’d give her advice if asked. Thus, she got along well with relatives and the few friends or neighbors she had. She was friendly with all those who father would come across or flare his temper upon. She stayed away from the trashy neighbors or relatives.

She would not allow us to play with the neighborhood kids in the Hara and we would spend our time at home except on the visits to the family. I don’t recall ever inviting someone to play with us at home. She would inquire about whom we mix with at school.

She strove hard to make ends meet and would economize. All of our clothes would be hand-me-downs. She would sew all our clothes and hers down to our underwear. The first time I wore ready-made shirts or underwear was just before traveling to the USA. She would alter the big clothes and patch the torn ones. She would patch our socks until they were impossible to patch, and even then they’d be kept for home use. She’d sew the sheets, curtains, and robes along with other material. She did not know how to measure but would use her fingers and hands to get the correct size and the proper fit. She was skilled at needlework, crochet, and embroidery. She knitted all our woolen clothing and when they became small or worn out, she’d separate the threads, wash them and sometimes dye them, and knit them again.

Until 1948, we lived in the house in the old city. Mother would look after the house on her own and we, as far as we could manage, would help when possible. The house did not have running water, thus water was hauled from the courtyard well or, later, brought by us from the central municipality water faucet in the alley. The toilet was one story below in a dark corner shared by our Armenian neighbors. She’d store the drinking water in a large earthenware container or large drum later on. Crowded with provisions, her kitchen only had a walking space in it. It had a small tin container with a tiny faucet for dishwashing. The dirty water was collected in a 20-liter tin can to be hauled when full to the courtyard and emptied in a drain. Our wash basin was a similar container and the water was collected in a large, round, deep copper bucket to be emptied similarly.

For bathing, water had to be heated in a 20-liter tin container over a kerosene burner. Hot and cold water had to be mixed in a similar container to be poured by mother over our heads and bodies. Our bathtub was another large copper dish to be emptied outside or collected for use to clean the house floor. Her clothes’ washing day, about once a week, was an event of its own when all soiled clothes, sheets and other items, would be piled up in the middle of the sitting room segregated by color. Those that needed boiling with alum were placed in a container on the kerosene burner and those that needed just hot water washing, would be placed in the large round tub. Mother would be crouching or sitting on a low stool, soaping, rubbing, squeezing and rinsing then hauling the wet wash either to the courtyard or to the roof for drying.

                                                                                                         November 15, 1999

Chapter Four


Our House in the Old City of Jerusalem
--As I recall, heard, and experienced--
By Mohammad Al Nammari


All houses in the old city of Jerusalem were inter-linked. Normally, a house is recognized by its main door, separated by an alley, or Hara. One alley door may lead to a spacious open courtyard around which is a complex of housing units. Or, it may lead to one separate housing unit. Normally, three walls of any housing unit constitute part of the walls of other units.

Alleys were narrow and winding, often covered with long arches at intervals. These arches usually support a room or rooms of some housing units. Sometimes a window overlooks the alley but quite often the alley sides comprise high stone walls. All alleys have cobbled stones smoothened with time, but sometimes these stones are replaced with cement paving. They are dark, lit only after 1942 by a solitary, low voltage bare bulb. The alleys often reeked of a particular smell; a mixture of urine, garbage, musk, and sheep droppings. The latter being the result of some warehouses in the alleys used as sheep barns.

Although at different levels, roofs were also connected with an occasional low, deteriorating wall or a fence separating some housing units from others. The roofs were paved with stone tiles. One could almost walk (or climb) miles on the roofs of the houses of the old city.

The old city houses were built on layers of ancient houses and were connected through tunnels and cellars. Some of the cellars extend under numerous housing complexes with light walls separating some. Thus, it could be said that the city was inter-linked through its cellars. In 1948, the Israeli gangs were able to travel freely through the many quarters throughout this cellar system to spread terror throughout the city.

The official registration of the houses were not mapped but recorded by the alley or, Hara, and by the neighboring houses of at least three geographical sites. Thus, the Israelis in 1967 tore down these houses. They often changed the alleys making it almost impossible to locate any particular house.

Most houses in the old city are Waqf (Trust) or owned by families of generations past.

Our house, where I was raised until the age of about 13, was situated between the Jewish and Armenian Quarters in what is called Harat Al Sharaf. Armenians, Assyrians, and Jews were our neighbors, along with one Moslem clan named Al Bashiti who was considered to come from one of the ancient families. It was to this house that my mother moved into when she married. It was a Nammar Waqf house of very minimal rent.

The house could be reached through the Armenian Quarter on the west side down an open, stepped alley, turning left past the Beshiti clan housing complex, where Harat Al Sharaf started, through a long arched alley under which was the doorway of our house. The house could also be reached from the east through the Jewish Quarter, through winding alleys going up many steps, then into Harat Al Sharaf alley past a couple of huge walls containing the housing complexes of Armenians on one side and Assyrians on the other, under the long archway mentioned above.

The main door to our house was in the middle of the long covered archway. Next to this door on both sides were two heavy doors leading to cellars, or possibly ancient warehouses. A door almost opposite our main door led to the ruins of a house converted a long time ago into an open sheep barn. All doors were always locked, although corroded.

The main door of our house was of heavy wood. It was close to a gate then a door. It had a solid iron bolt. Its key, large and weighing close to one kilogram, was used to lock the door at night. It led to an unlit arched hallway blackened over the years, although every few years it used to be whitewashed. The floor was cement-covered with a layer of grime, especially since there was no way to wash it, and was normally considered an extension of the alleyway. This hallway had no lighting, except for the cascading of natural light from the stairs to the left of the far end leading to our houses. At night a portable wick or flashlight (in later years) had to be used. Near these stairs, facing the main door of the hallway was another ancient low wooden gate made of rotten wood with gaps that could easily allow a large sized cat to wonder in freely. This door was kept locked all times. It was a cellar of ancient crumbling plastered walls extending around the house or houses. It had multi-arched roofs with grimy pillars for support. I do not recall the cellar was used for anything.

To the right of the cellar door facing the stairs was the toilet, built of concrete as an afterthought to be the only fixture of the large entrance arched hallway. It was an eastern type toilet reeking of urine and just large enough to allow a fat-bottomed user to squat comfortably. No running water was available, thus a long spouted tin pitcher was to be carried by the user for wiping since toilet paper was unknown then. Once in a while the toilet would be washed by mother or by one of us. It was also a common toilet for our tenant family. Thus, its use and cleanliness was strictly enforced. It also had a creaking wooden door rotted on the top and bottom with a simple hook on the inside to provide some privacy. But, because of the darkness, the door was kept always ajar. Natural light filtering from the stairs provided reasonable illumination. However, at night it was dark and a kerosene lamp or an open wick was used.

Facing the toilet to the far left of the hallway were the stairs leading to the house. There were about 15 stone steps, smooth, uneven, and enclosed, which went straight up and then turned sharply to the right where a further 8-10 steps leading to the main open courtyard. Through this courtyard and set of stairs, light crept to the toilet and hallway downstairs. The stairway was narrow and rooted by an extended high arch. In the last section of the stairs leading to the courtyard, father had constructed a wooden overhead pigeon cage as a false ceiling (though it already had an arched ceiling), with its door leading into the courtyard. He kept pigeons overhead ever since I can remember. To feed them was a nuisance, so was the rare lengthy cleaning of the cage floor. A chair or a low ladder had to be used to reach the cage door. As we grew up, we neglected raising the pigeons and the cage remained there together with a thick layer of the pigeon droppings and, possibly a dead bird or two. Until then, pigeon chicks were part of our diet and I grew up to hate pigeons.

All children were frightened of going downstairs and to the toilet, especially at night. An elder brother or sister would accompany the individual. Sometimes father or mother would do the job of guardian, and would sit on the top step facing the toilet, holding the lamp while the others would do their business. We tried as far as possible to avoid this ritual at night time or through the dark winter months using a make-do alternative, which was a large sized potty (chamber pot) that all of us would use and which would be emptied in the morning. One night, I recall, I was a guardian to my sister when we heard noises coming from the cellar. When frightened inquiries about the chewing noises failed to raise any response, I got so frightened I ran up the remaining stairs holding the lamp, keeping sister all alone in the dark. Our screams brought my mother, barefooted and bareheaded, in a rush to save us. That was when a dirty cat just walked out from under the door of the cellar holding something in its mouth and disappeared into the darkness of the alley.

At the top step was a small window, just under the overhead pigeon coop, built into the high solid wall of the neighboring Assyirian housing complex. It led into a room belonging to an Assyrian family whom we never met or spoke to. During the Second World War, the British Authorities regulated food supply by issuing card rations. Kraft cheese in blue tin cans was part of the rations and required a can opener. For reasons unknown to me, father never bought a can opener and our Armenian tenants did not have one either. Somehow we tried our neighbor’s window and found they had one. So, once in a while we’d knock on that window to borrow the can opener. I used to do that quite often and continued to borrow that damned can opener until we left our house in 1948. Through this window, I recognized the faces of the neighbors and I would just say hello to them when, by chance, I’d see them in the alley. I grew up to hate to borrow anything from people and avoided Kraft cheese in these same blue cans.

The courtyard was bright, sunny and spacious, measuring more than 10 by 10 meters. It was paved with raw, smooth, uneven stones. The courtyard was contained by two very high solid stone walls, which were part of the neighboring Armenian housing complex. Near the wall along the right was the only drain the house had. We used it to drain the washing buckets (all kinds of washing) and the bed chamber pot to avoid going all the way down to the toilet.

Along the second wall to the right were stone stairs leading to the roof. The stairs were narrow and had no banister. On the first 10 or so steps mother had tin cans (of 20-liter type) planted with the traditional flowers; Jasmine, Morning Glory and others. It was her garden. Under part of the stairs close to the far side was a shack with a corrugated rusty roof built with deteriorated wood and served as a kitchen to our Armenian neighbors. Also under the first 10 steps, or so, we had a small chicken coop. Opposite the stairs was the main door to our house. To the left of these stairs leading to the roof was a water well that served as the only water source for our neighbors and ourselves, until the mid-1940s, when the municipality installed a communal water line in the alley. That was also when municipality men started pouring kerosene into the well about once a month to combat mosquitoes, rendering this water fit only for washing clothes. Water was hauled from the well through a bucket made of old tires and connected to a rope.

Above the water well was a window of the Armenian room and its door was at the end of that left wall. That room was spacious and was originally intended to be a reception or visitor’s room. It was rented to an Armenian family of six for as long as I can remember. Their kitchen, described earlier, was across the courtyard and they shared the toilet downstairs. They all lived in that room until about 1947 when they immigrated to Armenia. I don’t recall ever exchanging any visits. I entered their very tidy room perhaps once or twice. Their old man used to get drunk weekly, on Sundays, and he would sing. They were otherwise very considerate and would not make any noise or disturbance. We could hardly feel their presence. I presume father kept them in line.

The roof of the house was used for drying clothes using a wire or rope as a clothesline. It was used also to dry our off-seasonal provisions of vegetables, tomatoes, tomato paste, and wheat by placing these on spread bed sheets or trays. It was also used after the rain for us to sun in and eat oranges.

We were always warned against falling down from the roof (having no guards) or falling down into the well. These two hazards were a worry to all parents.

The door to our house or apartment was at the corner of the courtyard wall facing the stairs and next to our neighbors’ rickety kitchen. It was a heavy wooden door, corroded with gaps all around. It had a heavy bolt and about a 20 centimeter-long heavy iron key. The house consisted of a large hallway, one bedroom to the right, one to the left. The floor was covered with raw, shiny, uneven stone tiles, eroded with time, continuous use, and frequent washing with soap and water.

According to tradition, the guest or visitor’s room should be the best room in the house and should contain the best furniture. This is to make an impression (mostly false) of the occupants’ better status and to impress visitors. Our guestroom was the largest (about six by four meters). Its walls were whitewashed. It was airy and sunny with a large window overlooking some neighbor’s roofs, covered with a hand-made curtain, crocheted and embroidered by mother’s needle. It contained the only clothes cupboard, presumably mother’s wedding furniture, a settee of wood along the length of a wall but neatly covered with white clean sheets and embroidered cushions. Along the third wall was a recess in the wall where the spare mattresses and pillows were neatly folded and piled then covered with a white sheet. The room also had half a dozen bamboo chairs the best in the house and a small round table covered with a handmade crouched tablecloth. Few side tables were placed around the settee. This room was a reception area for visitors and was converted at night into a bedroom for overnight guests (on very rare occasions) and permanently for us when we were too old to sleep in our parents’ bedroom. Mattresses were taken down, spread on a reed rug at night for sleeping, then would be folded and neatly stacked and covered in the wall recess every morning. For decorations, the facing wall had two framed photos of father in his youth, handsome, elegant and at his best. The wall also had a flower metal wreath, presumably a wedding gift. We were never allowed to enter or use that room except to sleep. This, in order to keep it as well as the furniture in a presentable condition for visitors.

                                                                                                         November 28, 1999

                                                        Chapter Five

                                                       My Childhood
                                                  --Pre-School Years--

                                             By Mohammad Al Nammari


I was born in Jerusalem in my uncle’s house in “Harat al Nammamreh”, in the modern suburb called Al Bakaa in line with my family’s tradition. Dates and years, at that time, were of no significance. People would date events in relation to other events, such as the big snowfall, or the day it rained very hard, or when there was an earthquake, or the day someone became pregnant with their first child. The authorities were not strict on birth registration, and all babies were delivered through a midwife. My birth certificate is registered as December 22, 1935, but it was inaccurate since, I was told, my father was careless and registered his children months after being born. Therefore, I can say I was born somewhere between the year 1934 and 1936, about one year or so after the death of my older brother, Mohammed, whose name I inherited. Actually my father wanted to name me Zuhair but my mother insisted on Mohammed. It seems they settled on giving me a combined name, Mohammed Zuhair, the only child of the family with this combined naming. Having the name of my dead older brother gave me the advantage of having two birth certificates, both of which were inaccurate. The oldest certificate was used to get me into first grade school one year earlier (I was not yet seven years old, the mandatory age to be accepted, according to my own certificate). The second certificate allowed me years later to enter high school (I was a few months over age, according to my brother’s certificate). Actually I never knew, or cared, how old I was since birthdays were unheard of. I only had a rough estimate of my age until I arrived to the United States, and that was a different story.

According to often heard comments from my parents and uncles, I was a happy child and the prettiest of my brothers and sisters. This caused father, until I grew up, to joke about how they found me as a baby under the bed, and how sometimes he’d say I was the son of a Jewish mother. This never bothered me and I never gave it a thought, even as a child. I recall my older sister used to dress me as a girl when I was little and, thank God I grew out of this deviation quite early, living in a chauvinistic society.

The only recollections I have of my preschool years were pleasant ones. I recall the scene near a seashore, where I stayed for a short time at my uncle’s house in Jaffa, accompanying mother to her brother’s house in Bakaa, walking through the alleys of the old city to Jaffa Gate where we would take bus no. 4 to Bakaa main road, then walk the remaining distance. I also recall how pleasant it was to visit uncle’s modern house where we would be received with affection and be given goodies by aunts. I do vaguely remember my grandfather (on mother’s side) with his voice chanting the morning prayers and the smell of incense. I also vaguely recall my grandmother and her kindness.

In pre-school years I was once sent to a kuttab, a Koranic school, where a religious man taught Arabic, but mainly the Koran. I recall how he used to beat little children on the soles of their feet using the falaka, a wooden harness on the ankles. My father used to joke about how after the first day at that kuttab I told him all the children were from Hebron and I was the only Muslim. My stay didn’t last more than a couple of weeks because I was terrified. During the Second World War, I used to sit on the window sill in our house in the old city and, during a siege (maybe during the civil revolt preceding it), I recall that we hauled bread on a basket from the neighbors courtyard and we could see airplanes flying at low level over the rooftops. In all, I recall of that period only pleasantness and happiness.

                                                                                                         December 12, 1999

                                                       Chapter Six


                                                      My Childhood
                                           --Elementary School Years--

                                           By Mohammad Al Nammari

School regulations stipulated that admittance was restricted to the age of seven. My father used my dead brother’s (Mohammed) birth certificate to get me into school ahead of time. The school which I attended for seven years, the elementary years at that time, was located in the suburb of the old city near Bakaa in the midst of a huge olive grove. It was a modern government school. My recollections of those years, as I was growing up, are very clear. I still remember the names of my teachers, some books I used, the names of my schoolmates whom I befriended, and many of the incidents that occurred. I also recall my love for the painting lessons.

My grades were always good within the first 1/5th of the class. I was a shy student, obedient at school and outside. I do not recall being punished (whipped) like many of the students were for being late, disobedient, troublesome, or for not doing their homework. Punishment with a stick was the norm and was used generally by the teachers with the encouragement of parents. The teachers were professionals and disciplinarians. Teaching at that time was a highly respected profession.

I was, what is considered today, an ideal student. My relations with my schoolmates and school administration were average. My friends, whom I associated with, were the type mother would not approve of. They were rough, rowdy, and received low grades. I associated with them only during school hours, learning from them the facts of life, their escapades, the goings on of other students, and all the curse words. They also protected me from other bullies, since I would not get into a fight for fear of my parents. “A nice boy didn’t behave like that” was a phrase always repeated to me and my brothers. In return, I would help my friends in their studies by allowing them to copy my homework, and during exams to cheat. I was never allowed to bring friends to our house, to go to their houses, or to associate with friends outside school hours. Sports were limited to one course a week but never after school hours. Thus, I would be accountable for any delay on returning home after school.

Once, I recall, I skipped school for most of the day to go with my friends and roam around Jerusalem suburbs. It was boring and I never repeated it. My father never found out and neither did the school notice my absence. I believe the punishment that my oldest brother was repeatedly subjected to by father was the continuous deterrent for me to behave. I also cared very much not to upset mother or question the values she imbedded in us continuously.

A typical school day (five days a week) would start with mother waking us up. I’d wash my face, dress, and comb my hair. Breakfast was almost always a piece of bread, salty, hard, white cheese, and a cup of sweet tea. Milk or eggs were rare. Carrying a tattered school bag, I‘d walk about three to four kilometers through the city’s alleys to the suburb outside the city walls through open fields to the school. Busses that would pass from outside the city wall to the proximity of the school were used on heavy rainy days. Often I would arrive to school, like many students, in winter or spring, soaking wet. Frequently, the cold winter caused frostbites on our fingers and toes. During recess and lunchtime, I’d play or walk around with friends. The school gate would be opened and the students were allowed to sit down under a tree with friends and eat a simple sandwich of white, salty cheese, labaneh (condensed yoghurt), zatar (spicy thyme), or potatoes. Once in a while father would give me money to buy a falafel (chick bean patties) sandwich from a local dirty vendor. After school I’d walk back at leisure to the house to wash up. Along this walk I’d be kicking a can or a round stone most of the way or observe local hawkers and vendors near the gate of Jaffa . I never dared to wander off the main route or be late in arriving at home.

Upon arriving home I’d wash up my face, hands and feet. Often I’d wear my pajamas and squat at the low round table to do my homework. Students were overloaded with homework on every daily subject. There were seven subjects a day. Writing, solving problems and memorizing left no time to play. Sometimes I’d take a bite of simple things (olives, zatar, or the like). By seven or eight in the evening, dinner would be placed upon father’s arrival, which was followed by bedtime after the mattresses were laid on the floor and the beds were made up. As I grew up, I assisted mother, and took turns with my brother and sister in preparing the dough for the coming days’ bread, hauling water from the alley or the well, or helping with brother’s and sister’s homework.

Having kerosene lamps for lighting, during most of that period, prevented us from playing after dark, in the house or in the yard, even if I had the time to play. Toys were nonexistent, except for simple homemade pieces of wood or wire. Balls, the most popular children’s toy, were not to be found but we managed sometimes to make one from discarded rags. There were no sports activities, nor in fact any school activities, which could delay the students, thus I was always prompt on my return home.

I had two days off a week from school, Friday and Sunday. The teachers used to load us with homework during these two days. I would spend most of the time at home or at father’s shop. At home I would play outside in the courtyard, or stay indoors and do my homework or assist in the house chores, such as taking the dough to the neighborhood bakery and wait for it. Sometimes, I’d accompany mother on her rare visits to relatives living in the old city. At father’s shop, I’d sit there imitating his shoemaking activity, watch the goings on of the souk (market), run errands for father and take the provisions home. Going back and forth between the shop and home was an educational trip on its own, as I would tread my way through the crowded bazaars observing people and shops. But again, I didn’t dare wander off from the normal route. The route, the shops, and even some of the people I would meet or see, are still embedded in my memory.

Eid holidays (the Muslim feast ending the holy month of fasting) were a relief from school in spite of the increased amount of homework that I’d be given. Eid holidays meant new clothes and new shoes. It meant receiving money as gifts from father and uncles, to spend carefully or to save in a special jar. It was a great pleasure to accompany father to the mosque for the Eid prayer and eat sesame cakes for breakfast. After the prayer, I’d visit the graves of our close relatives located just outside the walls of the city. Then father would take me with my brothers and sisters to visit his relatives in the old city where we would be loaded with sweets, often giving us upset stomachs. Then we’d return home where the smell of the whole sheep being cooked overnight on the kerosene burner permeated the air of the house. Usually father would have bought a sheep four weeks before the Eid for us to play with and feed. Then the night before the Eid, he would slaughter it in front of us or hire a man to do it. We used to watch the proceedings without undue emotion, presumably because it meant a lot of meat for us during all days of the Eid; normally, meat, which was scarce, was rationed to a couple of days a week. One or two of my uncles who were not angry at father, would visit us and give us money, as was customary. That afternoon would be spent continuing our visits to relatives, until dark when we’d go home. Visiting would continue for one more day. Some years after I grew up, I’d go to watch a movie with my brother. It was the only time I’d gone to a movie house in that year. One day of the Eid was reserved to visit my mother’s relatives in Bakaa, which meant visiting every uncle and receiving (from those who did not call at our house on the first day) the Eid money. It also meant eating plenty of sweets, and I’d try to reduce the visits as far as possible because I preferred to go with my cousins to roam around in the open and play with them. Homework would haunt me throughout the holidays and it would spoil the fun.

I welcomed the Summer holidays, although they were boring. I recalled that most times were spent at father’s shop in the souk. It was cool and I’d watch the goings on of the souk. The shopkeepers had been there for years and knew each other for a long time. They developed certain signs of their own and practical jokes to pester simpletons, idiots, common women and villagers. I used to enjoy these jokes and comments. Messages would travel fast throughout the souk, and the poor person whom they’d target, would be picked on from the start of his entrance into the souk until he vanished from their sight.

There was this adult idiot, who, when told a certain word, would lift his robe showing his huge private parts. There was another, who, for a few piasters (the Palestinian currency) would fart in various positions, including when standing on his head. Anyone who dressed differently or walked differently would be subject to the shopkeepers’ sarcasm and jokes. Sometimes I’d tie a small currency with a string and lay it in the middle of the souk then pull it when a villager tried to pick it up. Most of the times, sitting in father’s shop, I would cut, sew, and nail leather, making all kinds of shapes and things. For three of four summers, my older brother and I went into the business of kite making. We’d buy colored paper and bamboo and we’d make beautiful kites, which we would put up for sale. Our stand for kites was just in front of father’s shop. One summer my father sent me to a tailor near his souk to learn tailoring. I enjoyed what I learned.

That souk occupied a big part of my life, for I spent most of my spare time there during my childhood. Many times I’d leave the shop and walk to the nearby souks on errands, but would use the time to explore my surroundings without straying away for long or far, for fear of father. Sometimes I’ll ask his permission to return home and just before reaching the end of the souk he’d call my name at the top of his voice-- and I’d hear it from that long distance-- to return for his instructions. Years later, at the age of 50 and after his death and after the fall of Jerusalem to the Israelis, I went through that souk and could almost feel those walls still vibrating with my name.

I was eight or nine years old when father opened a shop next to his shoe trade. It was a simple shop, unattended to, since from his shoe shop he could see anyone who stopped by or entered it.

                                                                                                         December 26, 1999
                                                       Chapter Seven

                                                      The War Years
                                                     --Coming of Age--

                                               By Mohammad Al Nammari


Israeli terrorist activities increased and threatened our lives. Staying in our old city house became dangerous. One day I was told that we had to move to stay with uncles since it was safer being in the security zone established by the British. We only took our clothes, leaving everything behind on the assumption that it was a short-term move. Father remained for a few more weeks then joined us for fear of his life. Severe fighting erupted in the old city, and our part of the city was occupied by the Israelis. Shelling destroyed part of the house. When the old city was liberated, the house was rented. I visited the area a year later and felt a sense of relief at getting out of there at that time. Years later, after returning from the United States, I’d walk through the alleys feeling nostalgic over a troubled childhood, but a protected one. After the Israeli occupation in 1967, I visited the area a couple of times to see how they took it over, destroying its distinct characteristic and ancient buildings. But still, I could figure out the location of the house.

As we moved to one of our uncle’s house, I felt free to roam with my cousins. I’d accompany them to the nearby front line watching a ragtag army of all nationalities, including British, who were assisting the Palestinians to hold the Israeli advance. While there, I saw wounded Iraqi soldiers evacuated after walking blindly into an Israeli trap. I’d hear news over the radio, as the elders would sit glued to the radios most of the day. I assisted the adults in putting up sandbags as rudimentary fortifications for our street and houses. I stayed there for a couple of months. Then as the British occupation of Palestine came to an end, my uncles panicked. One day, after some leading relatives moved out, they decided to evacuate and move to the old city, taking with them essential clothes, a few mattresses, and two large Persian carpets. One of my cousins and one of my uncles stayed behind and were taken as prisoners of war as the Israelis advanced. At that moment we all joined the three million Palestinian refugees displaced by the Israelis. My uncles’ lives turned upside down, and shifted from a life of comfort to one of destitution. Our lives changed completely, especially mine.

All of my uncles and us moved to an old city house near the Aqsa Mosque belonging to a relative. It was a furnished house with all the essentials. Our family had one large room and my uncles and aunts had two rooms.

I lived in that crowded house for a few months but it had a lasting effect on me. As I look back to that period many years later, I believe it was a turning point in my life. At that period of time I shouldered responsibility and understood its meaning. I experienced the fear induced by mass ignorance and propaganda, the selfishness of people trying to survive and protect themselves, and I experienced the value of education and discovered in me the gift of giving.

It is often said that wars turn children into men. Well, I believe it. I grew up fast and learnt fast. I started appreciating the immense responsibility of father in his attempt to provide, feed, and shelter us and protect us. I stopped hating him and forgot his cruelty. I would stay close to him to run errands for him and to haul the house provisions.

I was given the responsibility of providing water for the whole household. I’d carry it in two 20-liter cans balanced on a rod on my shoulder from the Aqsa Mosque wells. The city was under daily bombardment and sniper fire. I learned to listen to the whizzing sound of the bombs and throw myself to the ground in time to hear the explosion nearby, injuring unwary or slow passersby. Death was a constant companion. The sound of explosion became normal for us. Until today, I am never startled when I hear a bang. One day, as I was carrying the heavy water load halfway through the souks, close to a communal bathhouse, I was stopped along with others, by some Iraqi soldiers. We were forced to empty our water loads in the bathhouse for use by the Iraqi soldiers even though they would not compensate me for the price of water. From that time, I learnt to avoid passing through there when soldiers were in the area. Another day I arrived home in time to see my aunts and mother slightly injured by shrapnel, as a bomb landed in the courtyard of the house. I didn’t panic as I rushed them to the hospital for first aid.

I experienced what death is twice at that house. The first time was when the owners of the house, one of whom was married to my distant cousin, were killed defending Jerusalem. They were young and happily married. He moved with his family to live with his parents allowing us to stay at his house. He joined the freedom fighters after closing his beloved shop. He had three small children, the youngest of whom was one year old. The shattering wailing and sobs of the wife and the children as they came to our house for his belongings and papers, were heartbreaking. We came to understand that he lay bleeding all night at the frontline because of rampant neglect and lack of medical support for the multitude of volunteers, just like this man. Eventually his wife married for the sake of the children, after which she was divorced, lived in charity, and eventually joined many unfortunate victims of the disorganized fight against the Israelis. A few months after the death of her husband, her youngest daughter, who was a very beautiful child and very lovable, contracted an intestinal virus and I observed her withering to an eventual tragic death.

My daily duty of hauling water continued and my uncles, whom I rarely saw, used to give me a tip once in a while for doing the heavy chores. This way, with some handouts from my older brother who first joined the First Aid Brigade as a volunteer, then worked with UNRWA (United Nations Relief and Works Agency for Palestinian refugees) to distribute clothing to the refugees, I was able to save considerable pocket money. It amounted to 20 piasters, which was considered a lot at that time and was sufficient to support a family for a couple of weeks. One day, as I was filling my cans at the Aqsa Mosque water well, under threat of bombardment, I noticed an old man standing aside with an empty can, his face was very shiny, but his eyes were those of a proud and sad old man. I reached for my pocket where I kept the savings and pressed half of my savings discreetly into his hand. He looked at me, saying nothing. I filled the water cans and hauled them a distance thinking I didn’t need the remaining half. I put down the cans, returned and pressed the remaining of my savings into his hand. I saw him stare at me. He did not say anything, he just stared and I walked away. I often recalled those eyes throughout my life, and I have never been short of money and, I recall, I have never found a closed door in my face that didn’t open to me when I nudged it. I believe he was to become my constant Guardian Angel.

During that period, I don’t know how I found religion. I would recite the Koran and pray, either at home or at the mosque. Also at that time my admiration for my uncles receded.

I also recall being alone, having no friends, since schools were closed. My ties to my brothers, sisters, and parents became stronger. Being displaced, we were registered as refugees, which meant receiving rations of food, clothing, and blankets. I was the one to stand in line for hours among the multitudes to await my turn to get the allotments of oil, flour, rice, blankets, and beans for us and for my uncles. That, by itself, was a great education in human nature and suffering, which I observed and recorded.

To become a man or a woman is usually a joyous occasion which parents celebrate secretly, contrary to primitive societies where they are initiated officially. In our society it is a bewildering and confusing occurrence. They don’t teach the child, to be a man or a woman, what it means, or what should be expected of him or her. I grew up in a society were the word “sex” was, and still is, blasphemous. The word “love” was a curse, and any word associated with both, such as marriage, was shameful and had to be whispered in front of adolescents. It was, and still is, a society where the children pick up their sex education from a schoolmate’s tragic experience, and mostly, therefore, in distorted and deviant forms and meanings. It was, and still is, a society where parents are too bashful to discuss these issues with their children, and where a wet dream is called a “touch of the devil” and masturbation is considered an “evil act” that could lead to a divine curse, blindness and insanity. It was a society where the mixing of the sexes since early childhood was taboo because it would lead, in their minds, to the unspeakable, but they never bothered to explain what was, in fact, unspeakable. Males were forced to only associate with each other from childhood until marriage and beyond. Few would worry about the eventual consequences of such a relationship. They would have all the brothers sleeping in just one bed throughout their lives until they moved out or married, without bothering to understand the Prophet’s warning, which says, “separate your children in bed.” It was, and still is, a society that allows members of the same sex to hug, kiss, walk in embrace, or walk hand in hand, and even fondle each other openly without considering such a behavior unnatural.

In this society, I was to reach puberty early in 1948. I only recall waking up one morning feeling my pajamas wet and thinking I peed while asleep. I went to mother embarrassed. She just told me it was all right because I became a man and what happened is the “touch of the devil.” That was all the information I would receive for the rest of my life from my family, although a year later, father embarrassingly approached me and told me to shave down below without saying why and without adding one more word to his instruction.

Having been told that I had become a man, I didn’t know what that meant, although I noticed the physical changes. Having no friends since schools closed for a long time and having no one to compare notes with, I was perplexed and confused. Luckily, I was too occupied helping my family to survive.

We stayed in the old city for about six months as the war intensified. My uncles found a house on the top of the Mount of Olives overlooking the city near Al Tour village right after they moved. The old city fell, one night, under a hail of mortar bombs. We had to crowd in a small room, putting our mattresses against the window and door, leaning against them to hold them in place until the morning. We went out to the yard stepping over concrete and glass to count over 20 bombs that fell over our house and yard, the streets were covered with debris and bomb shards. That was when we were invited to join uncles and move into their house, in a space at the entrance hall separated by wooden cabinets and large enough for the four mattresses laid side by side for our sleep. Earlier, I described that accommodation.

The house was about five kilometers away from the city and perched on the top of the Mount of Olives, a bare mountain, facing the whole old city. From the wide balcony and main entrance, I used to watch the bombs falling over the city and the bitter fights raging outside the city walls, especially for control of the Notre Dame Cathedral outside the new gate. The distance minimized the risk of being hurt although stray bullets would fall once in a while in the garden or balcony. I had to go every day to father’s shop in the old city to bring back the daily provisions and family needs, since my older brother was working full time with UNRWA. Many times, when I would walk the foot path of the mountain, I’d be fired at by snipers from the Jewish side, and I would duck as I’d hear the whistling sound of the bullets travelling the long distance. That was when I would stay flat on my face for few moments, then proceed feeling no danger or panic. I became an expert in ducking. My sense of hearing was fine-tuned to react quickly and hit the ground. My duties also were to look after my younger brothers and sisters, to haul water from the well in the court yard, take the dough to the communal bakery in the village and run errands from the village center located two kilometers away. In spite of my duties, and since schools continued to be closed, I had time on my hands. I had no friends or hobbies to occupy me. Therefore, I thought of educating myself.

I had an older relative living close by in the next village, who was the first female relation to finish high school, pass the matriculation and receive a teacher’s training just before the war broke out. I asked her if she would help me study the science curriculum of the first year of high school and she accepted. I was also able to meet a family of many young sons who finished high school. One of them was a teacher who accepted to teach me English; all for free (no one had money at that time except to eat). They helped me to locate and borrow the assigned books and I worked to finish all the books, and solve all the study problems just before the truce and before schools opened. I was climbing in this way towards a successful academic high school achievement and towards ranking at the top of my class.

During that period, we were at the edge of poverty but we fared better than the majority who were destitute refugees. Father was at his shop until late at night earning enough to feed us with my brother’s assistance, who unselfishly would give his meager salary to father, and give me, once in a while, small change. I saved this small change which became a few dinars. These dinars increased to about five dollars and eventually I bought, together with my younger brother’s savings, the ticket for my eldest brother’s job interview in Beirut, Lebanon. What he did with these dinars is a different story: It paved the way for me to go to America.

My relation with father evolved into one of admiration. I kept aloof from brothers and sisters, having no time for them. I believe that was the time I matured and became a self-dependent man at the age of 13 or 14.

Schools opened near the end of 1948. The only high school for boys was the prestigious Al Rashidiya, just outside the city walls. I applied but was turned down, being overage (no consideration was given to the fact that I lost one year because there were no schools in Jerusalem for that period). That was when I dug up my actual birth certificate making me one year younger, because I was officially named Mohammed Zuhair, and was consequently accepted in the first high school year.

I recall at that time the truce with the Israelis and the political atmosphere which involved everyone, including the young.

My older brother went to Beirut for a job interview in Saudi Arabia and was accepted. Eventually he did pull us out of poverty.

                                                                                                              January 6, 2000
                                                       Chapter Eight

                                       My High School Years: 1949-1952
                                           By Mohammad Al Nammari

Now that the war was over, people tried to pick up the pieces of their shattered lives and to adjust. Most of those around me were reduced to the same level of subsisting on meager salaries and income supported by the refugee relief distributed monthly against a green card. Everyone was ignorant of what was going on. Each chose to listen to various radio broadcasts and news analyses, eventually concentrating their hate on the Israelis and Jordanians. The Jordanians, acting in their belief as the role of occupiers.

The Rashidiya high school was the only high school serving Jerusalem and the surrounding villages, thus, admittance was limited and highly competitive. As I was fully prepared, it was a walk-through for me. I was at the top of the class in most subjects and my overall grade was the second highest. I maintained this throughout my high school education. At school I made friends easily. My friends were both the brightest and most decent and the rowdiest, free spirited, and careless individuals. I enjoyed the latters’ company during school hours and I sat next to them in the back of the classroom. I would study with and plan my future with the former students. The careless ones benefited from me by copying my homework or cheating from my exam papers. I learnt from them about the real world and how to avoid destroying myself or my reputation. I recall a couple of times that I carbon copied my test papers and distributed these copies to the friends around me to put their names on it. I also recall how I used to provide them with ideas to torture the teachers, thus enjoying the laughs without actually actively participating. Recently, I met some of these old friends and I was happy when they recalled those times in front of my daughters. I was trusted and respected by all my classmates and by the teachers who only saw my innocence and serious accomplishments.

I used to go home directly after school to do my homework or house duties like hauling water, preparing the dough for bread, and taking it to the communal baker or, assisting sisters and brother in their school homework. I made friends with my schoolmates from the village and would spend an hour or two before dark with them just taking a stroll down the main street. Although my homework continued to be heavy, it did not take too much of my time. I was a quick leaner.

Close to the summer vacation, we moved to our new house in the village (described earlier) and settled to some kind of normalcy. During whatever free hours I had, I would knit woolen sweaters for my sisters and myself. This activity, together with my sister, developed into a service of knitting to some acquaintances for a small fee. This way, I was able to earn some pocket money, which, together with what my older brother would give me, I was able to save quite a bit. From these savings, I bought my own first iron (crude) bed, which I used until I left years later to America.

I continued to observe my religious duties, staying away from mischief or shameful acts. I also stayed away from joining the many organizations for young people that sprang up under the pretext of social clubs, such as the Moslem Brotherhood and others. I did attend a meeting or two of each and found them boring and a waste of time. I also found them insincere.

Kids would also frequent coffee shops to play backgammon but my father would not accept that and we were brought up to stay away from those places. Many kids were talking about universities and matriculations even at that early stage of high school. I started daydreaming of getting a university education. Jordanian universities did not exist at that time. The most reasonable ones and cheapest were in Egypt. The fact that it was hard enough for father to feed us did not prevent me from daydreaming. I found out that Egyptian universities would require French as a second language and I took a course (from my savings) in French at the “Frere” school and I discovered I had a love of languages. I did well in that. In the second summer vacation I taught a bunch of kids the basics, and until today I recall most of what I learnt.

I was a loner, not involved with any group of schoolmates or any friend, except to ease the boredom. I never entered anyone’s house or befriended someone for a length of time. Still, when I did, I would choose the decent friends in addition to ones with intelligence and pleasantness.

By then, my older brother had left to Saudi Arabia to work and started sending father a monthly allowance; his check made our life slightly better. My father’s tears would be pouring whenever he read the letters. This softened my heart and I started to see the better side of father. Somehow, he stopped being the terrorizing father I was growing up to believe. His treatment of my brothers and sisters and I were that of love and concern. I recall, since the last incident of my trip to Tel Aviv, that he did not show a bad temper, and I managed to stay on his good side. I also recall that I did not have any argument or a fight with my brothers or sisters during this period. I managed to keep away from any arguments or upset anyone.

In my second year of high school I fell into the swing of school life. The boy who was first in class (he later obtained a Ph.D. in physics and became a university professor) and I received the recognition of outstanding achievements. I volunteered to organize the hundreds of books that were received by the school from an occupied Arab Teacher’s College. This way I became the official librarian and the only library trustee. I joined the school’s social club where I played a role in a theoretical group and organized some outdoor trips. I joined the literature club where I presented some articles (copied from known writers). I stayed away from sports since it required to stay after school, as my lengthy walk to the village (about 5 km) was inconvenient. My association with my schoolmates tilted towards the brightest and smartest, including some in the higher grades who were my age. Some of them were my schoolmates in the elementary school but did not lose the one year of schooling that I had lost. I maintained relations with the less serious students, helped them with their homework and allowed them to cheat from me in exams. Some of them were able to overcome their problems and succeeded in life and continued to treasure my friendship. I introduced religion to some and they would accompany me to the mosque for prayers. Slowly my schoolmates started to call me sheikh and by the end of the year everyone joined in, until I left school.

Due to my early preparation for school, as mentioned earlier, I ranked top of my class in science. One of my slow achiever schoolmates, living in the same village, asked me to tutor him in sciences for a fee. His father used to pay me half a dinar for tutoring his boy daily. My achievements in school and my good grades earned me further blessings from father and the respect of the rest of the family. Another bright village schoolmate, who was a close neighbor, had a collection of mystery and adventure books and was willing to lend them to me. This was my first introduction to a love relationship with books and I spent most of my vacation time this way. I continued helping father at his shop and at his work during these vacations.

I started day dreaming of America from the time I enrolled in the third secondary grade. I picked up information from friends, schoolmates and a distant cousin whose brother emigrated to the United States a year earlier. I heard stories of some American tourists who, out of goodness, sponsored a kid and helped him join a university in the U.S. I went out of my way to collect such information and I even tried once to approach an American tourist, an old well dressed man, who shooed me away before I said good evening to him. The American dream replaced that of going to Egypt mainly because Egypt, although it would cost little, would require the support of my penniless father and would strain my brother who was sending us a monthly allowance. Father’s shop was losing money without him realizing it, and even with my brother’s support, we could hardly survive. I could barely pay my high school tuition, which was minimal at a few dinars a year.

During this year I learned more about religion and became a devout Muslim at a time when few young men bothered. I often used to attend prayers at Al Aqsa Mosque and to listen to religious lessons. At school I was granted special permission to have access to a meeting room for my noon prayers. I also continued my school social activities and took care of the school library. From the start of the school year I was appointed the class prefect to keep order. We were 23 students of the brightest and most active. We were like a gang of high-spirited kids, playing practical jokes on the teachers and at each other, but we were serious in our studies. I maintained my grades at second place and continued to sit at the back where all the fun was. I would lead protests against unfair school rules, argue politely with an unpopular teacher, relying on my achievements and extra curricular school activities to vouch for me. The worst I did during that year was to organize a protest and request school closure in memory of March 15, 1947, the United Nations decision to partition Palestine. I also tore up a register that the school authority placed in the classroom to record the names of the students who would annoy the teachers. My schoolmates loved the fact that I was the prefect of the class and they didn’t squeal on me. It was months later that I admitted my responsibility for certain actions to one of the teachers. This resulted in receiving my end of year certificate with a note at the bottom stating that my school behavior was unsatisfactory. I was upset, since neither my top grades nor my voluntary work for the school was taken into consideration.

Academic competition was heavy and healthy. During that year I started a plan to study English and acquired all English science books assigned for the G.C.E. (the London matriculation) from the library and studied them. Then I met up with another schoolmate who was as ambitious as I, and started to compare notes and information.

By midyear, I decided to switch schools and transfer to the American Friends Boys School in a nearby city at Ramallah. It was the only school that taught in English, but I needed money for the tuition. I wrote to my older brother of my plan and he encouraged me, promising to support me. Father never bothered to know of my plans, partly because he trusted me and partly he just couldn’t understand.

I applied to the American Friends Boys School. One of my friends told me of a special liquid that would erase hand-writing without a trace. I used this liquid to erase the comment about my unsatisfactory behavior at the bottom of the certificate to make it presentable. It left a slight yellow smudge.

The school I joined, on a whim and great risk, was a private one catering for the rich kids whose parents were either already in America or wanted their children to prepare for western universities. Most kids were boarding students, snobs, spoiled and dim-witted. I rarely mixed with them except with the few bright ones. Although I maintained my position of respect through my achievements, I couldn’t join them in their social activities or sports since I couldn’t financially afford these pastimes.

                                              &nb